Anasayfa Ayetlerin Işığı Küçük Düşürücü Azap


Küçük Düşürücü Azap
Küçük Düşürücü Azap PDF Yazdır e-Posta
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ
"Süleyman'ın ölümüne hükmettiğimiz zaman, onun öldüğünü, ancak değneğini yiyen bir ağaç kurdu gösterdi. (Sonunda yere) yıkılınca anlaşıldı ki cinler gaybı bilselerdi, o küçük düşürücü azap içinde kalmazlardı.
"And when We decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. And when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the unseen, they would not have continued in despised toil." SEBE' (91) suresi ayet 14.

 

Okunma: 126
Yorumlar (1)add comment

Dr. H. Emin SERT said:

Süleyman (a.s.) vefat etmiştir. Cinler onun emrinde çalışmaya devam etmektedirler. Bastonu kurtçuklar tarafından yendiği için kırılınca vefat eden Süleyman (a.s.) düşer. Ancak bundan sonra cinler vefatı fark ederler ve dağılıp giderler... Bu gün de aşağılık kompleksi virüsü bulaştırılanlar, bitmiş yapılara kölelik yapar gibidirler... Aslında bu bitişi fark etseler, kölelikle ayakta tuttukları yapı çökecektir.
 
Kötü kullanımı raporla
eksi oy
artı oy
Aralık 21, 2010
Oylar: +0

Yorum Yazın
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
smile
wink
laugh
grin
angry
sad
shocked
cool
tongue
kiss
cry
eksi not | artı not

security image
Lütfen resimdeki güvenlik kodunu girin


busy
 

Kimler Sitede

Şu anda 14 konuk çevrimiçi

Dr. H. Emin SERT'in resmi web sitesidir.